”オールド・シネマ・パラダイス”、、時々新作も

長年”映画と愛猫とオーストラリア”だったが札幌へ軟着陸し愛猫も亡くしこの新タイトルで心機一転だ。

便利な日本語

昨晩は寄り合い(管理組合の例会)があって管理人は住民代表に説明と運営報告をしないといかん、、現在32戸の住宅があり其処には66~70人が住んでいる。うち12戸が賃貸で借家人がいる訳だが管理組合に選ばれている人達は全員が住宅の所有者で夫々が居住している人たち、、。投資目的で購入し賃貸に出している人たちとは当然思惑が違う。前者は何とか静かで問題の起きない生活環境が優先順位トップだが後者はそんな事より毎月途切れる事なく家賃収入がないと困る、、その間に入って悪戦苦闘するのが管理人、、とこの図式は万国共通、変わることがない。
 
しかしまあ十人十色とは良く言ったものだ、、Aさんは庭木をもっと増やして欲しい、、Bさんは冗談じゃないこれ以上散水にお金を掛けるのはイヤよ、、Cさんは冬でも泳げるプールにして、、Dさんはそんな事をしたら天文学j的数字で費用がかかる、、と誠に勝手気ままな意見が飛び交う。ついでにEさん、、お隣の敷地で飼われている犬が”バウバウ”と煩いのよ、、うん、どう聞いても”バウバウ”と言っているな、、日本じゃこんな場合間違いなく”ワンワン”だが、、犬の鳴き声はそのサイズに関係なく昔っから”ワンワン”と相場が決まっているだろう。
 
イメージ 1どうも英語圏の人が持つ耳と我々日本人が持つ耳の構造が違うのか??試しに日本じゃ”ワンワン”と言うんだぜ、、と言っても”ナンで、、そんな風に吠えてないじゃない”だよ、、。じゃ猫は?”そりゃミャーオでしょ?”ウーン、日本じゃ”ニャアー”だがな、。
 
”じゃライオンは?”、、、”それはガオーでしょ?”こりゃ同じか??でもそうやって考えると日本語は非常に便利だ。雨が”シトシト”、、”ザア~、”これだけでどんな降り方かが判る。それを英語で言うと、、??どんな降り方かを表現する単語はあっても的確にその状況をを一言で説明出来る言葉がない。
 
お陽様が”カンカン照りだよ、、”とかお腹が”グーグー鳴る”とか、状況としては”シクシク痛い”、、”頭がガンガンする”、、こんなのは英語じゃ説明不可だな、。良くお医者さんで症状を説明するのに困ったと聞くがまさにそれ、、”ズキンズキン”と痛いや”差し込むような、、”それに”痛がゆい”なんてどうする??心臓が”パクパク”なんてのや”チクチクするんですが、、”はどうしようもない。
 
我ら日本人なら先の会合で出た話題でも、、”24号のばあさんは何時もピーチクパーチク噂話に花を咲かせて通り掛かるとごちゃごちゃとあれをやってこれをやってと要求ばっかりだ”となる、、英語じゃこうは行かんな、まあそれだけ的確に表現しないと相手に自分の意思が伝わらないと言う事でもあるのだが。
 
そんなやり取りをやって各自勝手に言いたいことを言い、、しかしまあ皆さん良く喋るぜ、こっちは”開いた口が塞がらない”状態、、で次回の寄り合い開催を決定して時計を見るともう優に8時過ぎだ、、その瞬間に思い出した、プールの水を出しっ放しじゃないか?昼前に蛇口を捻ったのでもう”かれこれ”10時間近い、、慌てて駆けつけるともう水面が”ひたひた”状態、溢れる寸前だ。こんな場面を住人に見つかったら”アンタ、何を無駄にしてんのよ~、”と”ピーピー”言われるところだった、。ヤバイ、ヤバイ、、普段は左腕にマジックで”プール水”と書いているのだがすっかり忘れていた。
 
暗くなった敷地内”とぼとぼ”と自宅へ帰りがてら又、よからぬ事を思い出しちまった、、1号、20号、それに25号が月末で出て行くそうな、、1号は若いカップルで一戸建てを建てていてその完成が間近、20号は過去4年も此処にいたしそろそろ他の住居を探したい、、25号はおっちゃんがシドニーに転勤だそうな、、それで奥さんは”いやいや”越す事に、、来月は新たに3件の賃貸希望者を探さなくてはならん、、賃貸中の看板に”ヘンな奴はお断り”と書いてやろうか??
 
 
 
 
 
 
 
 
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
にほん映画村」に参加しています:もし気が向いたらクリックお願いします♪。