”オールド・シネマ・パラダイス”、、時々新作も

長年”映画と愛猫とオーストラリア”だったが札幌へ軟着陸し愛猫も亡くしこの新タイトルで心機一転だ。

”決めセリフ”歴代トップ50ランキング

以前映画の題名やセリフがそのまま日常句として使われるケースを書いたが何とTVの番組でその忘れ得ぬ決めセリフ、ワンラインのベスト50が放送された。

オーストラリア人も順位を付けるのがそんなに好きだったのかと改めて思い知ったがこればっかりは映画好きな日本の愛好家の間では主題が英語ゆえ関心は薄いのではないかと思う。映画を字幕で観るか声優に頼るかでその印象は全く違うものになるし昨今は映画館へ足を運ばずDVDやTV放送で鑑賞してしまうケースが多く吹き替えの場合は俳優さん本人の声やイントレーションにも触れず仕舞いなのは残念の一言。その昔ヨーロッパで三船敏郎がフランス語を喋りながら大立ち回りをしていて館内で一人唖然としていた事を思い出す。

決めセリフの翻訳は字幕業者の腕の見せ所だしこれが流行り言葉として定着すれば翻訳者冥利につきるものだが”Show Me The Money!!"を幾ら頑張っても”金を見せろ!!”としか訳しようがないし又、その日本語訳が普段の生活で当たり前に使われるまでには至らないと思うのである。本来洋画とは英語とは限らず言語を聞き勉強することを映画館に通う理由の一つとしていた時代は遠くなったがやはりここはナマの声、トーンを感じてその俳優さんの言い回しの魅力をも見出して欲しいものである。

ランキングは後日、乞うご期待。