これは素晴らしい!!こんなスピーチをされたらどんなオリンピック評議員でも頷くしかないだろう、、。
聞けば聞くほどに素晴らしい、、”英語は勉強するな!!聞き流せば理解出来るようになる”などと戯けた宣伝文句がまかりとおる世の中、そんな勉強法では絶対にこんな素晴らしい語学力は得られないぞ。それだけは断言出来る。良く襟を正して拝聴すると久子さまは英国で学位も取得され”完全”ではないが”格式”たるキングス・スピーチだ。これはおっさんの勝手な想像だが”完全”なるキングス・イングリッシュもお出来になるのではないだろうか、。この場では意識していくらか柔らかいトーンのキングズ・スピーチに終始されているような、、”Here”と発音される箇所の何とも微妙な発音が良い例で”ヒア~”ではなくむしろ”ヘァ~”と発音されている。あの雰囲気は真似をしたくてもおっさんのようにアメリカン・イングシッシュをまとってしまっては残念ながら出来ない。
日本の皇室も開けたとはいえ宮内庁はこんなに素晴らしい英語と仏語の使い手を隠して置くだなんて、、これを機会に久子さまにはもっと多くの場所へお出掛けくださるようにされてはどうだろう、、。